Vidéos. Un sketch raciste applaudi à l’unanimité par le jury de Stand Up. ...


Vidéos. Un sketch raciste applaudi à l’unanimité par le jury de Stand Up. ...


Les membres du jury de Stand Up.
Un sketch joué par un candidat de l’émission Stand Up diffusée sur Al Aoula et stigmatisant les migrants subsahariens a été largement salué par le jury du programme, suscitant l’indignation de certains internautes.

On doit se frotter les yeux à plusieurs reprises pour y croire. Latefa Ahrrare qui imite douteusement l’accent africain, Mohammed El Khiari qui réclame une standing ovation… Ces artistes de renom, membres du jury de l’émission Stand Up, ont salué à l’unanimité le sketch de Abdellah Barkaoui, un candidat marocain qui joue le personnage de "Kahlouch" (noireau, ndlr), un migrant ivoirien. Des internautes ont rapidement décelé le caractère raciste du sketch et ont partagé des extraits sur Twitter.

Le candidat s’est d’abord présenté en ces terme: «Je m’appelle Abdellah Barkaoui de Côte d’Ivoire, Kahlouch du Maroc». Tout y passe dans le sketch: l’’accent particulièrement marqué, le fou-rire appuyé, le penchant supposé des migrants pour la mendicité, le «Kahlouch» nécessairement violeur. Bref, toute la panoplie raciste se trouvait dans un sketch très applaudi et félicité en des termes élogieux par le jury. Latefa Ahrrare s'est même sentie obligé de mimer l'accent africain, forcément marqué et forcément en exagérant le roulement du "r", comme si tous les Ivoiriens parlaient de cette manière.
Informations sur les Publicités Twitter et confidentiaLe candidat s’est d’abord présenté en ces terme: «Je m’appelle Abdellah Barkaoui de Côte d’Ivoire, Kahlouch du Maroc». Tout y passe dans le sketch: l’’accent particulièrement marqué, le fou-rire appuyé, le penchant supposé des migrants pour la mendicité, le «Kahlouch» nécessairement violeur. Bref, toute la panoplie raciste se trouvait dans un sketch très applaudi et félicité en des termes élogieux par le jury. Latefa Ahrrare s'est même sentie obligé de mimer l'accent africain, forcément marqué et forcément en exagérant le roulement du "r", comme si tous les Ivoiriens parlaient de cette manière.

Commentaires